2024. july 29., Monday

Hiteles tájékoztatás, közösségformáló vélemények

Marosvásárhely

1500 lejes bírság a piacokon kiosztott kétnyelvű feliratokért

Csütörtök délelőtt 1500 lejre bírságolta meg a Helyi Rendőrség Lakó Péterfi Tünde marosvásárhelyi polgárjogi harcost, aki kétnyelvű termékfeliratokat osztott szét a hét végén a November 7. piacon portékájukat kínáló árusoknak.

Csütörtök délelőtt 1500 lejre bírságolta meg a Helyi Rendőrség Lakó Péterfi Tünde marosvásárhelyi polgárjogi harcost, aki kétnyelvű termékfeliratokat osztott szét a hét végén a November 7. piacon portékájukat kínáló árusoknak. Ma délelőtt, amikor folytatták volna az akciót, azzal kellett szembesülniük, hogy az árusok által szívesen fogadott és kihelyezett kétnyelvű feliratok eltűntek, a kezdeményezőre pedig rendőr várt.

Egy civilekből álló csoport kezdeményezéseként született az ötlet, hogy saját pénzükön feliratokat nyomtassanak ki és osszanak szét a vásárhelyi piacokon. A feliratokon két nyelven, románul és magyarul is szerepel a zöldségek, gyümölcsök megnevezése. A hét végén elsőként a November 7. piacon osztották szét a kinyomtatott és lefóliázott feliratokat, amelyeket nemcsak a nyárádmenti, de néhány román árus is szívesen fogadott és azonnal ki is helyezték. Az első adagból nem jutott mindenik árusnak, ezért a kezdeményezők megígérték, hogy visszatérnek és pótolják a hiányzó táblácskákat. Csütörtökön érkezéskor meglepődve kellett tudomásul venniük, hogy a hatóságok meghiúsították tervüket, Lakó Péterfi Tündét pedig 1500 lejjel bírságolták meg.

Lakó Péterfi Tünde tegnap személyes blogján számolt be a történtekről: „Marosvásárhelyen akadálya van annak, hogy használhassuk az anyanyelvünket. Ez nap mint nap bebizonyosodik, különösen, ha az ember tenni akar annak érdekében, hogy változzon a helyzet… A piac belseje felé haladva azt láttuk, hogy a többi árus termékeiről eltűntek a kétnyelvű felira-tok. Megkérdeztük, mi történt. A piac igazgatósága levetette a táblákat. És ők levették. Azt is megkérdeztük, hogy milyen jogon adták ki az ukázt, hisz ők a saját termékeiket árulják, magyar az anyanyelvük, és joguk van két nyelven kiírni. A vállukat vonogatták, és azt mondták, kérdezzük meg erről a vezetőséget. Megkérdeztük. A piac vezetője magyar ember. Érti a szándékunkat, kifogása sem lenne ellene, de felsőbb utasítást kapott az igazgatóságtól, ő csak az utasítást hajtotta végre. Ami – szerény véleményem szerint – nem mentség. Tudom, az ember félti a megélhetését. Tisztában vagyok ezzel. De könyörgöm, meddig félünk még? Mikor vagyunk képesek egy emberként kiállni a jogainkért? Meddig lehet ezt tenni velünk? Az igazgatóval a párbeszéd folytatódott a piacon, az irodán kívül. Ekkor jött oda egy rendőr, egyenesen hozzám lépett, és a személyi igazolványom kérte. Kértem, hogy beszéljen az anyanyelvemen, ehhez is jogom van. A válasz: magának semmihez nincs joga. Ezek után újra elmondtam: kérem, hívjon ide valakit, aki tud magyarul, ideges vagyok, nem tudom kifejezni magam helyesen románul. Azt mondta, hogy nincs miért ideges legyek. A válaszom: hogyne lennék ideges, ha azt mondja, semmihez nincs jogom. Ekkor már tévéstáb filmezett, a rendőr szemrebbenés nélkül letagadta, hogy ilyent mondott volna. Nos, az eredmény: újabb 1500 lejes büntetés szórólap törvénytelen osztogatásáért. A jegyzőkönyvet nem írtam alá, megjegyzésként odaírattam, hogy nem értek egyet a benne foglaltakkal, ugyanis ismerős árusoknak, akiktől nap mint nap vásárolok, adtam ajándékot. Egyelőre ennyi történt. Most a piacigazgatóságra megyek, megkérdezni, van-e kifogásuk az ellen, hogy az akció folytatódjon” – fogalmazott Lakó Péterfi Tünde.

„Ha kínai vagy mongol nyelvű lenne a felirat, akkor is megbírságolták volna”

Valentin Bretfelean, a marosvásárhelyi Helyi Rendőrség igazgatója lapunk megkeresésére elmondta, nem kell félreérteni, a szóban forgó hölgyet nem amiatt bírságolták meg, hogy magyar nyelvű feliratokat osztogatott, hanem mert a polgármesteri hivataltól erre előzetesen nem kért engedélyt. – Ha valaki közterületen engedély nélkül bármit osztogat, az a helyi tanács 2012. évi 143-as határozata értelmében 1500-2500 lej közötti pénzbírsággal sújtható. Ha kínai vagy mongol nyelvű feliratokat osztott volna szét, akkor is megbírságoltuk volna – fogalmazott az igazgató, aki szerint kegyesen jártak el a hölgy esetében, annak ellenére, hogy „visszaesőnek” számít, utalva arra, hogy nemrég a tornyos városháza épülete termeinek az elnevezése ellen szervezett civil tiltakozás egyik fő támogatójaként a prefektúra épülete előtt osztogatott nyomtatványokat. Akkor szintén 1500 lejes bírsággal sújtották.

Ez a weboldal sütiket használ

A jobb szolgáltatás nyújtásának érdekében sütiket használunk. Az oldal jobb felhasználása érdekében kérjük, fogadja el a sütiket. További információ itt: Adatvédelmi tájékoztató